Monday, 4 April 2016

" သင္ခန္းစာ (၁) " အိစ္ေမ့ ဇမီးရ္ ( နာမ္စား )




သင္ခန္းစာ (၁)
اسم ضمیر
အိစ္ေမ့ ဇမီးရ္ = နာမ္စား
میں
မဲ ံ= ကၽြႏ္ုပ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မ၊ ငါ၊ တို႕၊ က်ဳပ္။
مجھے
မူေဃ်း = ကၽြႏ္ုပ္။ ကၽြႏ္ုပ္ကို။ ကၽြႏ္ုပ္အား။
میرا
ေမရား = ကၽြႏ္ုပ္၏။ ကၽြႏ္ုပ္ရဲ႕။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕။ ငါ့ရဲ႕။
(ေယာက်္ားေလး အသံုးမ်ားသည္)
میری
ေမရီး = ကၽြႏ္ုပ္၏။ ကၽြႏ္ုပ္ရဲ႕။ ကၽြန္မရဲ႕။ ငါ့ရဲ႕။
میرے
ေမေရး = ကၽြႏ္ုပ္၏။ ကၽြန္ေတာ္/မရဲ႕။


آپ
အားပ္ = အသင္သည္။ သင္။ ခင္ဗ်ား။ ရွင္။
آپ کو
အားပ္းကိုး = အသင္၊ အသင္မကို။ သင့္ကို။ သင့္အား။
آپ کا
အားပ္ကာ့ = အသင္ရဲ႕။ အသင္မရဲ႕။
آپ کی
အားပ္ကီး = အသင္မရဲ႕။ အသင့္ရဲ႕။
آپ کے
အားပ္ေကး = အသင့္ရဲ႕။

تو
သူး = အသင္သည္။ မင္း။ သင္။ နင္။ (ငယ္သူ၊ ရြယ္တူ အသံုး)
تجھے
သူေဃ်း = အသင့္ကို။ အသင္မကို။ သင့္အား/အသင္မအား။ မင္းကို။ နင့္ကို။ (ငယ္/တူသံုး)
تیرا
ေသရား = အသင့္ရဲ႕။ အသင္မရဲ႕။ မင္းရဲ႕။ နင့္ရဲ႕။
(မိမိထက္ ငယ္ရြယ္သူ၊ အရြယ္တူ အမ်ိဳးသားတို႕ကို ရည္ညႊန္းကာ သံုးစြဲသည့္ အသံုးအႏႈံး)
تیری
ေသရီး = အသင္မရဲ႕။ အသင့္ရဲ႕။ မင္းရဲ႕။ နင့္ရဲ႕။ ရွင့္ရဲ႕။
(မိမိထက္ ငယ္ရြယ္သူ၊ အရြယ္တူ အမ်ိဳးသမီးတို႕ကို ရည္ညႊန္းကာ သံုးစြဲသည့္ အသံုးအႏႈံး)
تیرے
ေသေရး = အသင့္ရဲ႕။ အသင္/မရဲ႕။ မင္းရဲ႕။ နင့္ရဲ႕။ သင္တို႕ရဲ႕။ မင္းတို႕ရဲ႕။
(မိမိထက္ ငယ္ရြယ္သူ၊ အရြယ္တူ အမ်ိဳးသား/သမီး တို႕ကို ရည္ညႊန္းကာ သံုးစြဲသည့္ အသံုးအႏႈံး)


ေလ့က်င့္ရန္။
မဲ ံ။ မူေဃ်း။ ေမရား။ ေမရီး။ ေမေရး။
ကၽြႏ္ုပ္သည္။ ကၽြႏ္ုပ္ကို။ ကၽြႏ္ုပ္၏။ ကၽြန္ေတာ္/မ၏။ ကၽြႏ္ုပ္၏။

အားပ္။ အားပ္ကိုး။ အားပ္ကာ့။ အားပ္ကီး။ အားပ္ေကး။
အသင္သည္။ အသင္/မကို။ အသင္၏။ အသင္မ၏။ အသင္၏။

သူး။ သူေဃ်း။ ေသရား။ ေသရီး။ ေသေရး။
သင္က။ သင့္ကို။ သင့္ရဲ႕။ သင္မရဲ႕။ သင္တို႕ရဲ႕။


تم
သြံးမ္ = သင္တို႕သည္။ အသင္သည္။ မင္းတို႕။ နင္တို႕။
تمیں
သြံမွင္း = သင္တို႕ကို။ သင့္အား။ သင္တို႕အား။ မင္းတို႕ကို။
تمہارا
သြံမွာရား = သင္တို႕၏။ သင္၏။ မင္းတို႕ရဲ႕။
تمہاری
သြံမွာရီး = သင္မတို႕၏။ သင္တို႕၏။ အသင္ရဲ႕။ သင္မရဲ႕။

تمہارے
သြံမွာေရး = သင္တို႕ေတြရဲ႕။ သင္တို႕ရဲ႕။ သင့္ရဲ႕။ သင္မရဲ႕။

ہم
ဟံးမ္ = ကၽြႏ္ုပ္တို႕။ တို႕ေတြ။
ہمیں
ဟမွဲန္ = ကၽြႏ္ုပ္တို႕ကို။ တို႕ေတြကို။ ကၽြႏ္ုပ္တို႕အား။
ہمارا
ဟမာရား = ကၽြႏ္ုပ္တို႕၏။ တို႕ေတြရဲ႕။ ကၽြန္ေတာ္တို႕ေတြရဲ႕။
ہماری
ဟမာရီး = ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕။ ကၽြန္မတို႕ရဲ႕။
ہمارے
ဟမာေရး = ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕။

وہ
ဝိုးဟ္ = သူသည္။ ထိုသူ။ သူမသည္။ ထိုသူမ။ ၄င္း။ ထိုအရာ။
اُسے
ဦေစး = သူ႕ကို။ သူမကို။ သူ႕အား။ သူမအား။ ၄င္းအား/ကို။ (အေဝးတြင္ရွိသူႏွင့္ မ်က္ကြယ္တြင္ရွိေသာသူကို
ရည္ညႊန္းမႈမ်ားသည္။)
اُس کا
အုစ္ကာ့ = ထိုသူ၏။ ထိုသူ႕ရဲ႕။ သူ႕ရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။
اُس کی
အုစ္ကီး = ထိုသူမ၏။ ထိုသူမရဲ႕။ သူမရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။
اُس کے
အုစ္ေကး = ထိုသူရဲ႕။ ထိုသူမရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။

اِسے
အိစ္ေစး = ဤသူ႕ကို။ ဤသူမကို။ ဒီသူ႕အား။ ဒီသူမအား။ ၄င္းအား/ကို။ (အနီးတြင္ရွိသူႏွင့္ မ်က္ေမွာက္ /မ်က္စိေရွ႕တြင္ရွိေသာသူကို ရည္ညႊန္းမႈမ်ားသည္။)
اِس کا
အိစ္ကာ့ = သူ၏။ သူ႕ရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။
اِس کی
အိစ္ကီး = သူမ၏။ သူမရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။
اِس کے
အိစ္ေကး = သူရဲ႕။ သူမရဲ႕။ ၄င္းရဲ႕။

ေလ့က်င့္ရန္။
သြံးမ္။ သြံမွင္း။ သြံမွာရား။ သြံမွာရီး။ သြံမွာေရး။
သင္တို႕သည္။ သင္တို႕ကို။ သင္မတို႕၏။ သင္တို႕ေတြရဲ႕။

ဟံးမ္။ ဟမွဲန္။ ဟမွာရား။ ဟမွာရီး။ ဟမွာေရး။
ကၽြႏ္ုပ္တို႕။ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ကို။ ကၽြန္ေတာ္တို႕ရဲ႕။ ကၽြန္မတို႕ရဲ႕။ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ေတြရဲ႕။

 ဝိုးဟ္။ ဦေစး။ အုစ္ကာ့။ အုစ္ကီး။ အုစ္ေကး။
သူ။ (ထို)သူ႕ကို။ (ထို)သူ႕ရဲ႕။ (ထို)သူမရဲ႕။ သူ႕ရဲ႕။
အိစ္ေစး။ အိစ္ကာ့။ အိစ္ကီး။ အိစ္ေကး။
ဤသူ႕ကို/ဤသူမကို။ (ဤ)သူ႕ရဲ႕။ (ဤ)သူမရဲ႕။ (ဤ)သူ/မရဲ႕။

(( ဝါက်ေလးေတြ လုပ္ၾကည့္ၾကရေအာင္..))
မဲ ံ။ မူေဃ်း။ ေမရား။ ေမရီး။ ေမေရး။  အားပ္။ အားပ္ကိုး။ အားပ္ကာ့။ အားပ္ကီး။ အားပ္ေကး။
သူး။ သူေဃ်း။ ေသရား။ ေသရီး။ ေသေရး။ ဟံးမ္။ ဟမွဲန္။ ဟမွာရား။ ဟမွာရီး။ ဟမွာေရး။
ဝိုးဟ္။ ဦေစး။ အုစ္ကာ့။ အုစ္ကီး။ အုစ္ေကး။ အိစ္ေစး။ အိစ္ကာ့။ အိစ္ကီး။ အိစ္ေကး။
میں، مجھے، میرا، میری، میرے، آپ، آپ کو، آپ کا ، آپ کی ، آپ کے،  تو ، تجھے، تیرا ، تیری ، تیرے، ہم،
ہمیں، ہمارا، ہماری، ہمارے، وہ ، اُسے ، اُس کا، اُس کی، اُس کے، اِسے، اِس کا، اِس کی، اِس کے،
(میں)
۱۔ میں مسلمان ہوں،
၁။ မဲ ံ မုစလ္မားန္ ဟြန္။
ကၽြန္ေတာ္/မ ဟာ မြတ္စလင္မ္တဦး ျဖစ္ပါတယ္။
۲۔ میں سکول میں پڑھ تا ہوں،
၂။ မဲ ံ စကူးလ္ေမး ပရ္သားဟြန္။
ကၽြန္ေတာ္ ေက်ာင္းမွာ စာဖတ္ပါတယ္ (စာသင္ပါတယ္)။

۳۔ میں سکول میں پڑھ تی ہوں،
၃။ မဲ ံ စကူးလ္ေမး ပရ္သီးဟြန္။
ကၽြန္မ ေက်ာင္းမွာ စာဖတ္ပါတယ္ (စာသင္ပါတယ္)။

۴۔ میں طالب علم نہیں ہوں،
၄။ မဲ ံ သာေလေဗ အိလ္မ္ နဟီးဟြန္။
ကၽြန္ေတာ္/မ ဟာ ေက်ာင္းသား/သူ မဟုတ္ပါ။

(مجھے)
۱۔ مجھے  معلوم ہے،
၁။ မူေဃ်း မအ္လူးမ္ဟယ္။
ကၽြန္ေတာ္/မ သိပါတယ္။

۲۔ مجھے آپ سے بات کرنا ہے،
၂။ မူေဃ်း အားပ္ေစး ဗားသ္ကရ္နားဟယ္။
ကၽြန္ေတာ္/မ သင္ႏွင့္ စကားေျပာစရာရွိတယ္။
۳۔ مجھے  معلوم نہیں ہے،
၃။ မူေဃ်း မအ္လူးမ္ နဟီးဟယ္။
ကၽြန္ေတာ္/မ မသိပါဘူး။
۴۔ مجھے مدد کیجیئے،
၄။ မူေဃ်း မဒဒ္ ကီးဂ်ီေယး။
ကၽြန္ေတာ္/မ ကို ကူညီပါဦး ခင္ဗ်ာ/ရွင္။ (ယဥ္ေက်းစြာ ေျပာဆိုပံု)
۵۔مجھے مدد کرو،
၅။ မူေဃ်း မဒဒ္ ကရိုး။
ကၽြန္ေတာ္/မ ကို ကူညီပါ။ (အမိန္႕ေပးပံု)
 (میرا، میری ، میرے)
۱۔ یہ میرا کتاب ہے،
၁။ ေယးဟ္ ေမရား ေကသားဗ္ဟယ္။
ဒါ ကၽြန္ေတာ့္ စာအုပ္ပါ။
۲۔ یہ میری کتاب ہے،
၂။ ေယးဟ္ ေမရီး ေကသားဗ္ဟယ္။
ဒါ ကၽြန္မ စာအုပ္ပါ။
۳۔ یہ  میرا  گھر ہے،
၃။ ေယးဟ္ ေမရား ဃရ္းဟယ္။
ဒါ ကၽြန္ေတာ့္ အိမ္ပါ။ အမ်ိဳးသမီးက ေျပာရင္ ေယးဟ္ ေမရီး ဃရ္းဟယ္ လို႕ေျပာရပါမည္။
۴۔ یہ میری  ماں ہے،
၄။ ေယးဟ္ ေမရီး မားႏ္ ဟယ္။
ဒါ ကၽြန္ေတာ္/မ ရဲ႕ မိခင္ျဖစ္ပါတယ္။ (မိခင္ အမ်ိဳးသမီးကို ရည္ညႊန္းထားလို႕ ေမရီးဆိုၿပီး အမ်ိဳးသား
ေကာ အမ်ိဳးသမီးစကားေျပာဆိုသူကေကာ အတူတူသံုးရပါမည္)

۵۔ وہ میرے والدین ہیں،
၅။ ဝိုးဟ္ ေမေရး ဝါေလဒဲန္ ဟဲန္။
သူတို႕ဟာ ကၽြန္ေတာ္/မရဲ႕ မိဘေတြျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ားကို ရည္ညႊန္းသည့္အတြက္ ေမေရးဆိုၿပီး အသံုးျပဳ
ထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ တခါတရံမွာ စကားကာရံလိုက္ၿပီး အနည္းကိန္းအတြက္ အသံုးမ်ားၾကတာလဲရွိပါ
တယ္။

۶۔ یہ میرا بہائ ہے،
၆။ ေယးဟ္ ေမရား ဘွာအီး (ဘိုင္း)ဟယ္။
ဒါ ကၽြန္ေတာ္/မ ရဲ႕ ညီ/ ေမာင္ေလး ျဖစ္ပါတယ္။ (ေကာင္ေလးကို ရည္ညႊန္းလို႕ ေမရားလို႕ က်ား/မ စကား
ေျပာသူက ေျပာဆိုႏိုင္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ “မ”နာမ္ေတြကို ရည္ညႊန္းမႈလည္းရွိပါတယ္။ လူေတြက
ႀကိဳက္သလို လြယ္သလိုေျပာသြားၾကတာပါပဲ)။

(آپ، آپ کو، آپ کا ، آپ کی ، آپ کے)
۱۔ آپ کون ہے؟
၁။ အားပ္ ေကာန္ဟယ္?
သင္ ဘယ္သူလဲ။
۲۔ آپ اندر آئیئے،
၂။ အားပ္ အံဒရ္း အာအီေယး။
သင္ အထဲကို ၾကြပါခင္ဗ်ာ / ရွင္။
۳۔ آپ کو  یہ دینا ہے،
၃။ အားပ္ကိုး ေယးဟ္ ေဒနားဟယ္။
သင့္ကို ဒါေပးမလို႕ပါ။ (သင့္ကို ဒါေပးစရာရွိတယ္)။

۴۔ آپ کو لے چلوں گی،
၄။ အားပ္ ကိုး ေလးက်လြန္းဂီ။
သင့္ကို ေခၚသြားပါ့မယ္ရွင့္။ ေယာက်္ားေလး ေျပာရင္ “အားပ္ကိုး ေလးက်လြန္းဂါ” သင့္ကို ေခၚသြားပါ့မယ္ခင္ဗ်။

۵۔ آپ کا نام کیا ہے؟
၅။ အားပ္ ကာ့နားမ္ ကယားဟယ္?
သင့္နာမည္ ဘာလဲ။
۶۔آپ کا ہوٹل یہاں ہے،
၆။ အားပ္ ကာ့ ဟိုတဲလ္ ယဟာန္းဟယ္။
သင့္ရဲ႕ ေဟာ္တယ္ ဒီမွာပါ။
۷۔آپ کی بہن کون ہے؟
၇။ အားပ္ကီး ဗဟဲန္ ေကာန္ဟယ္?
သင့္ရဲ႕ ညီမက ဘယ္သူလဲ။
۸۔ آپ کی ٹرین آگئی ہے،
၈။ အားပ္ကီး တေရးန္ အားဂအီးဟယ္။
သင့္ရဲ႕ အထားလာၿပီ။ (train တေရးန္ မီးရထား)
۹۔ آپ کے لئے ہے،
၉။ အားပ္ေကး လီေယးဟယ္။
သင့္ အတြက္ပါ။
۱۰۔ آپ کے لئے جان بھی دے دوں گا،
၁၀။ အားပ္ေကးလီေယး ဂ်ားန္ဘွီး ေဒးဒြန္းဂါ။
သင့္အတြက္ အသက္လည္း ေပးလိုက္မယ္ဗ်။
۱۱۔ آپ کے لئے جان بھی دےدوں گی،
၁၁။ အားပ္ေကးလီေယး ဂ်ားန္ဘွီး ေဒးဒြန္းဂီ။
သင့္အတြက္ အသက္လည္း ေပးလိုက္မယ္ရွင့္။

(  تو ، تجھے، تیرا ، تیری ، تیرے،)
۱۔ تو اکیلی نہیں ہو،
၁။ သူး အေကလီး နိမ္းဟယ္။
သင္(မ) တေယာက္တည္း မဟုတ္ဖူး။ ေကာင္ေလးကို ေျပာရင္ “ သူးအေကလား နိမ္းဟယ္”
۲۔ تو کیا بتائوگے؟
၂။ သူး ကယား ဗသာအိုးေဂ?
မင္း ဘာေျပာ(ျပ)ႏိုင္မွာလဲ။
۳۔ تجھے کیا خبر!
၃။ သူေဃ်း ကယား ခဗရ္း!
သင္(မင္း) ဘာသိမွာလဲ။
۴۔ تجھے میں بتائوں گی،
၄။ သူေဃ်း မဲ ံ ဗသာအြန္းဂီ။
သင့္(မင္း)ကို ကၽြန္မ ျပမယ္ရွင့္။ ( ဂီ ႏွင့္ အဆံုးသတ္ထားတဲ့ အတြက္ ဒီဝါက်မွာ အမ်ိဳးသမီးက ေျပာပံုျဖစ္ပါတယ္။
အမ်ိဳးသားက ေျပာရင္ “ သူေဃ်း မဲ ံ ဗသာအြန္းဂါ” ဆိုၿပီး ဂါႏွင့္ အဆံုးသတ္ရပါမည္။ ( ဗသာအြန္းဂီ = ျပမယ္ရွင့္။ ဗသာအြန္းဂါ = ျပမယ္ခင္ဗ်)။
۵۔ تیرا ابو آرہاہے،
၅။ ေသရား အဗူး အားရဟားဟယ္။
မင္း အေဖ လာေနတယ္။
۶۔ تیرا  کام کیسے ہے؟
၆။ ေသရား ကားမ္ ကိုင္ေစးဟယ္?
မင္း အလုပ္ ဘယ္လိုလဲ။
۷۔ تیری  بہن جاچکی ہے،
၇။ ေသရီး ဗဟဲန္ ဂ်ားက်ိဳကီးဟယ္။
သင့္ (သင္/သင္မ) ရဲ႕ ညီမ ျပန္သြားပါၿပီ။
۸۔ تیری بات صحیح ہے،
၈။ ေသရီး ဗားသ္ ဆဟီးဟ္ ဟယ္။
မင္း (သင္/သင္မ) ရဲ႕ စကားက မွန္တယ္။

۹۔ تیرے  گھر میں بلی نہیں ہے،
ရ။ ေသေရး ဃရ္းေမး ဗိလ္လီး နိမ္းဟယ္။
သင္တို႕ အိမ္မွာ ေၾကာင္မရွိဘူး။
۱۰۔ تیرے  لئے  میرے لئے  سب کے لئے،
၁၀။ ေသေရး လီေယး၊ ေမေရးလီေယး၊ စဗ္ေကးလီေယး။
သင့္ အတြက္၊ တို႕အတြက္၊ အားလံုးအတြက္။ (လီေယး = အတြက္)


ہم، ہمیں ، ہمارا، ہماری، ہمارے،
۱۔ ہم اللہ کے بندے ہیں،
၁။ ဟံမ္ အလႅာဟ့္ေကး ဗန္ေဒးဟဲႏ္။
ကၽြႏ္ုပ္တို႕ေတြဟာ အလႅာဟ့္ရဲ႕ အေစခံမ်ားျဖစ္ၾကပါတယ္။

۲۔ ہمیں ستانےکی کوشش مت کیجیئے،
၂။ ဟမဲွႏ္ စသာေနးကီး ကိုရွီရွ္ မသ္ကီးဂ်ီေယး။
တို႕ေတြကို စေနာက္ဖို႕ မလုပ္ၾကပါႏွင့္။

۳۔ ہمیں بولنےکی موقع دو!
၃။ ဟမွဲႏ္ ဗိုလ္ေနးကီး မဝ္ကအ္ဒိုး။
တို႕ေတြကို ေျပာဖို႕ အခြင့္ေပးပါဦး။

۴۔ برما ہمارا ملک ہے، ہمارا زمین ہے، اس پر ہمارا پورا حق ہے،
၄။ ဗရ္မား ဟမာရား မုလ္က္ ဟယ္။
ဗမာျပည္ဟာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ တိုင္းျပည္ျဖစ္ပါတယ္။
ဟမာရား ဇမီး-န္ ဟယ္။
ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ ေျမျဖစ္ပါတယ္။
အိစ္ပရ္း ဟမာရား ပူရား ဟတ္-က္ဟယ္။
အဲ့ဒိ(ျမန္မာျပည္) ေပၚမွာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ (ရပိုင္ခြင့္) အခြင့္အေရး အျပည့္ရွိတယ္။

۵۔ ہم ابھی تک یہاں پر  انتظار کررہے ہیں،
၅။ ဟံမ္ အဘွီး သတ္-က္ ယဟာန္းပရ္း အင္ေသဇားရ္ ကရ္းရေဟးဟဲႏ္။
တို႕ေတြ ဒီမွာ အခုထိ ေစာင့္ေနၾကပါတယ္။


۶۔ یہ ہمارا ایمان ہے،
၆။ ေယးဟ္ ဟမာရား အီမားန္ဟယ္။
ဒါဟာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ေတြရဲ႕ ယံုၾကည္ခ်က္ျဖစ္တယ္။

۷۔ وہ ہمارا  کام نہیں ہے،
၇။ ဝိုးဟ္ ဟမာရား ကားမ္ နိမ္းဟယ္။
အဲ့ဒါ တို႕ေတြရဲ႕ အလုပ္မဟုတ္ဖူး။

۸۔ یہ ہماری  سہیلی ہے،
၈။ ေယးဟ္ ဟမာရီး စေဟလီးဟယ္။
ဒါ က်မတို႕ေတြရဲ႕ သူငယ္ခ်င္းမေလး ျဖစ္ပါတယ္။ 
 سہیلی   စေဟလီး = မိန္းကေလး သူငယ္ခ်င္း။
 دوست   ဒိုးစ္သ္ = အမ်ိဳးသားသူငယ္ခ်င္း။

۹۔ آپ ہماری مہمان ہے،
၉။ အားပ္ ဟမာရီး မဲဟ္မားန္ဟယ္။
သင္မဟာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ ဧည့္သည္ျဖစ္ပါတယ္။

۱۰۔ وہ ہمارے گلی کی کتا ہے،
၁၀။ ဝိုးဟ္ ဟမာေရး ဂလီးကီး ကြသ္သားဟယ္။
အဲ့ဒါ တို႕လမ္းထဲက ေခြးျဖစ္ပါတယ္။

۱۱۔ یہ ہمارے  محلہ کی مسجد ہے،
၁၁။ ေယးဟ္ ဟမာေရး မဟဲလ္ေလးကီး မာစ္ဂ်စ္ဒ္ ဟယ္။
ဒီဟာက ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ ရပ္ကြက္ရဲ႕ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္ ျဖစ္ပါတယ္။

۱۲۔ رنگون ہمارے شہرہے،
၁၂။ ရံန္ဂူး-န္ ဟမာေရး ရွဟဲရ္ဟယ္။
ရန္ကုန္ဟာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ ျမိဳ႕ျဖစ္ပါတယ္။


وہ ، اُسے ، اُس کا، اُس کی، اُس کے،
۱۔ وہ کون ہے
၁။ ဝိုးဟ္ ေကာန္ဟယ္?
သူက ဘယ္သူလဲ။
۲۔ وہ ہمارے پڑسی ہے،
၂။ ဝိုးဟ္ ဟမာေရး ပရိုစီးဟယ္။
သူက ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ အိမ္နီးခ်င္း အမ်ိဳးသားပါ။  (ပရိုစီး = အိမ္နီးနားခ်င္း အမ်ိဳးသား)

۳۔ وہ ہمارے پڑوسن ہے،
၃။ ဝိုးဟ္ ဟမာေရး ပရိုစန္း-န္ ဟယ္။
သူက ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ အိမ္နီးခ်င္း အမ်ိဳးသမီးပါ။ (ပရိုစန္းန္ = အိမ္နီးနားခ်င္း အမ်ိဳးသမီး)
۴۔ وہ ایمریلڈ  پروین خان ہے،
၄။ ဝိုးဟ္ အီမရဲလ္ဒ္ ပရ္ဝီးန္ ခါးန္ဟယ္။
သူ(မ)က အီမရယ္လ္ဒ္ ပရ္ဝီးန္ခါးန္ ျဖစ္ပါတယ္။
۵۔ وہ میری بیٹی ہے،
၅။ ဝိုးဟ္ ေမရီး ေဗတီးဟယ္။
သူမက ကၽြႏ္ုပ္ရဲ႕ သမီးျဖစ္ပါတယ္။ (စကားေျပာသူက သမီးျဖစ္သူ မိန္းကေလးကို ရည္ညႊန္းတဲ့အတြက္ ေမရီး ဟု သံုးထားသည္။ အမ်ိဳးသမီး စကားေျပာသူပင္ ျဖစ္ပါေစ သားျဖစ္သူကို ရည္ညႊန္းပါက ေမရား ေဗတားလို႕ သံုးရသည္။ ဤေနရာမွာ စကားေျပာသူသည္ က်ား/မ ႏွစ္ဦးစလံုးျဖစ္ႏိုင္သျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္ဟု သံုးထားသည္။)
۶۔ وہ میرا بیٹا ہے،
၆။ ဝိုးဟ္ ေမရား ေဗတားဟယ္။
သူဟာ ကၽြႏ္ုပ္ရဲ႕ သားျဖစ္ပါတယ္။

۷۔ اُسے یہاں بلایئے،
၇။ ဦေစး ယဟာန္း ဗိုလာအီေယး။
သူ႕ကို/သူမကို ဒီကို ေခၚလိုက္ပါေနာ္။ (ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း ေျပာဆိုပံု)
اُسے یہاں بلائو، “ဦေစး ယဟာန္း ဗိုလာဝ္” သူ႕ကို/သူမကို ဒီကို ေခၚလိုက္ ( အမိန္႕ေပးသံ)
۸۔ اُسے یہ دےدی جیئے،
၈။ ဦေစး ေယးဟ္ ေဒးဒီဂ်ီေယး။
သူ႕ကို/ သူမကို ဒါေလး ေပးလိုက္ပါေနာ္။ (ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း )
اُسے یہ دےدو، “ဦေစး ေယးဟ္ ေဒးဒိုး” သူ႕ကို /သူမကို ဒါေပးလိုက္ပါ (အမိန္႕ေပးသံ)
۹۔ اُسے کیا ہوا؟
၉။ ဦေစး ကယား ဟိုဝါး?
သူ/ သူမ ဘာျဖစ္တာလဲ။
۱۰۔ اُس کا بہائ کہاں ہے؟
၁၀။ အုစ္ကာ့ ဘွာအီး( ဘိုင္း) ကဟာန္းဟယ္?
သူ/မရဲ႕ အစ္ကို ဘယ္မွာလဲ။
۱۱۔اُس کا گھر بہت دور ہے،
၁၁။ အုစ္ကာ့ ဃရ္း ဗေဟာ့သ္ ဒူးရ္ဟယ္။
သူ႕ရဲ႕ အိမ္က သိပ္ေဝးတယ္။ “ အုစ္ကီး ဃရ္း ဗေဟာ့သ္ ဒူးရ္ဟယ္” သူမရဲ႕ အိမ္က သိပ္ေဝးတယ္။
۱۲۔ اُس کی چار بیٹے ہیں،
၁၂။ အုစ္ကီး က်ားရ္ ေဗေတးဟဲႏ္။
သူမမွာ သားေလးေယာက္ရွိတယ္။
۱۳۔ اُس کی گاڑی خراب نہیں ہے،
၁၃။ အုစ္ကီး ဂါရီး ခရားဗ္ နိမ္းဟယ္။
သူ/မရဲ႕ ကားက မပ်က္ပါဘူး။
۱۴۔ اُس کے پاس ایک سکوٹر ہے،
၁၄။ အုစ္ေကးပါးစ္ ေအးက္ စကူတရ္းဟယ္။
သူ/မ ဆီမွာ စကူတာ တစ္စီးရွိတယ္။
۱۵۔ اُس کے پاس مت جانا،
၁၅။ အုစ္ေကးပါးစ္ မသ္ဂ်ာနား။
သူ႕ဆီကို မသြားရဘူးေနာ္။
“ အုစ္ေကးပါးစ္ မသ္ဂ်ားဝ္” သူ႕ဆီမသြားႏွင့္။

اِسے، اِس کا، اِس کی، اِس کے،

۱۔ اسے بتائیے،
၁။ ေအ့စ္ေစး ဗာသာအီေယး။
ဒီ သူ/မ ကို ေျပာျပလိုက္ပါ။ ( ေအ့စ္ေစး ဆိုသည့္အတြက္ အနီးအနား မွာ ရွိသည္ကို ညႊန္ျပ၊ ညႊန္းဆိုျခင္းျဖစ္သည္။)

۲۔ اسے دیکھیئے،
၂။ ေအ့စ္ေစး ေဒခီေယး။
ဒီ သူ/မကို ၾကည့္ပါဦး။
۳۔اُسے دیکھیئے،
၃။ ဦေစး ေဒခီေယး။
ထို/အဲဒီ/ သူ(မ)ကို ၾကည့္ပါဦး။
۴۔ اسے یہاں سے لے چلو،
၄။ ေအ့စ္ေစး ယဟာန္းေစး ေလးက်လို။
ဒီ သူ/မကို ဒီေနရာကေန ေခၚသြားပါ။
۵۔ اُسے یہاں سے لے چلو،
၅။ ဦေစး ယဟာန္းေစး ေလးက်လို။
ထို သူ/မကို ဒီေနရာကေန ေခၚသြားပါ။
۶۔ اسے یہاں سے لے چلی ئے،
၆။ ေအ့စ္ေစး ယဟာန္းေစး ေလးက်လီေယး။
ဒီ သူ/မကို ဒီေနရာကေန ေခၚသြားလိုက္ပါေနာ္။ (ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း)
۷۔ اسے مت ستائیے،
၇။ ေအ့စ္ေစး မသ္ စသာအီေယး။
ဒီ သူ/မကို မစပါႏွင့္ေနာ္။
۸۔ اسے یہاں بیٹھنے دو،
၈။ ေအ့စ္ေစး ယဟာန္း ဗဲ့ထ္ေနးဒိုး။
ဒီ သူ/မကို ဒီမွာ ထိုင္ဖို႕ေပးပါ။ (သူ/မ ဒီမွာ ထိုင္ပါေစ။)
۹۔  اِس کا نام کیا ہے؟
၉။ အိစ္ကာ့ နားမ္ ကယားဟယ္?
ဒီ သူ/မရဲ႕ နာမည္က ဘာလဲဟင္။
۱۰۔ اُس کا نام کیا ہے؟
၁၀။ အုစ္ကာ့ နားမ္ ကယားဟယ္?
ထို( အဲဒီ) သူ/မရဲ႕ နာမည္က ဘာလဲဟင္။

۱۱۔ اِس کا نام امجد ہے،
၁၁။ အိစ္ကာ့ နားမ္ အံမ္ဂ်ဒ္ ဟယ္။
ဒီ သူရဲ႕ နာမည္က အံမ္ဂ်ဒ္ပါ။ 
“အိစ္ကာ့ နားမ္ ဖရ္ဇာနဟ္း ဟယ္” ဒီ သူမရဲ႕ အမည္က ဖရ္ဇာနဟ္းပါ။
۱۲۔ اُس کا نام  فیروز ہے،
၁၂။ အုစ္ကာ့ နားမ္ ေဖရိုးဇ္ ဟယ္။
ထို (အဲဒီ) သူရဲ႕ နာမည္က  ေဖရိုးဇ္ပါ။
۱۳۔ اِس کی  بیوی آفسرنی ہے،
၁၃။ အိစ္ကီး ဗီဝီး အာဖ္စရ္းနီးဟယ္
ဒီ သူ႕ရဲ႕ ဇနီးက အရာရွိျဖစ္ပါတယ္။
۱۴۔ اِس کی نیت ٹھیک ہے،
၁၄။ အိစ္ကီး နီယသ္ ထီးက္ဟယ္။
ဒီ သူ/မရဲ႕ စိတ္အႀကံအစည္ ေကာင္းပါတယ္။
۱۵۔ اُس کی خاوند  آفسر ہے،
၁၅။ အုစ္ကီး ခါဝင္းဒ္ အာဖ္စရ္းဟယ္။
ထို (အဲဒီ) သူမရဲ႕  ခင္ပြန္းက အရာရွိပါ။
۱۶۔ اِس کی شوہر  دوکاندار ہے،
၁၆။ အိစ္ကီး ေရွာင္ဝ္ဟရ္း ဒူကာန္ဒါးရ္ဟယ္။
ဒီ သူမရဲ႕ ခင္ပြန္းက ဆိုင္သမားပါ။
۱۷۔ اِس کے پاس چار گھریں ہیں،
၁၇။ အိစ္ေကးပါးစ္ က်ားရ္ ဃရဲႏ္ ဟဲႏ္။
ဒီ သူ/မရဲ႕ ဆီမွာ အိမ္ေလးလံုးရွိတယ္။
۱۸۔ اُس کے یہاں رات گزار نا ہے،
၁၈။ အိစ္ေကး ယဟာန္း ရားသ္ ဂိုဇာရ္နားဟယ္။
ဒီ သူ/မရဲ႕ ဆီမွာ ညအိပ္ေနရမယ္။ (ညမွာ တည္းခိုရမယ္)
۱۹۔ اِس کے پاس میری پیسے ہے،
၁၉။ အိစ္ေကးပါစ္ ေမေရး ပိုင္ေစး ဟဲႏ္။
ဒီ သူ/မရဲ႕ ဆီမွာ တို႕ေငြေတြ ရွိတယ္။
۲۰۔ اُس کے پاس میری پیسے ہے،
၂၀။ အုစ္ေကးပါစ္ ေမေရး ပိုင္ေစး ဟဲႏ္။
အဲဒီ သူ/မရဲ႕ ဆီမွာ တို႕ေငြေတြ ရွိတယ္။

اِس، اِسی، اُس، اُسی
“အိစ္” ႏွင့္ “အီစီး” ထို႕ျပင္ “အုစ္” ႏွင့္ “ဦစီး” တို႕အေၾကာင္း“အိစ္” ဆိုသည္မွာ အနီး၌ရွိေသာ အရာ
ကိုညႊန္သည္။ အိစ္ကို ဤဟု ဆိုလွ်င္လဲမမွားေပ။ “အုစ္” ဆိုသည္မွာအေဝး၌ရွိေသာ မလွမ္းမကမ္း
တြင္ရွိေသာ အရာကို ညႊန္းသည္။ “အုစ္”ကို ထို ဟုဆိုလွ်င္လဲ မမွားေပ။
အျခားတမ်ိဳးမွာ اس  ہیအိစ္ႏွင့္ ဟီး တို႕ကို ေပါင္းေသာအခါ အိစ္ဟီး ျဖစ္လာသည္။ ထိုအိစ္ဟီး၏ အတိုေခါက္သည္  اسی       “အီစီး” ပင္ျဖစ္သည္။ အီစီး ဆိုသည္မွာ ဤအရာပဲ၊ ဒီလူပဲ၊ ဒါပဲ၊ ဒီဟာပဲ ဟူ၍ အေၾကာင္းအရာကို လိုက္ၿပီး
အနက္အဓိပၸာယ္ူရသည္။  အီစီး၏ ဆန္႕က်င္ဖက္မွာ “ဦစီး” ထိုဟာပဲ၊ ထိုအရာပဲ၊ ယင္းပဲ၊ ထိုသူပဲ ဟူ၍ လိုအပ္
သလို အနက္အဓိပၸာယ္ ေကာက္ယူရသည္။
မတူညီေသာ မွတ္သားဖြယ္ရာေလးမ်ားမွာ-
اِس ہفتے
အိစ္ ဟဖ္ေသး။
ဤအပတ္။ ဒီအပတ္။
اِسی ہفتے
အီစီး ဟဖ္ေသး။
ဤအပတ္ထဲ။ ဒီအပတ္ထဲ။ ဒီအပတ္ပဲ။
اُس ہفتے
အုစ္ ဟဖ္ေသး။
ထိုအပတ္။ အဲဒီအပတ္။
اُسی ہفتے
ဦစီး ဟဖ္ေသး။
အဲဒီအပတ္ထဲ။ အဲဒီ အပတ္ထဲ။ ဒီအပတ္မွာပဲ။
اِس مہینے
အိစ္ မဟီေနး။
ဤလ။ ဒီလ။

اُس مہینے
အုစ္ မဟီေနး။
ထိုလ။ အဲဒီလ။

اِسی مہینے
အီစီး မဟီေနး။
ဤလထဲ။ ဒီလထဲ။ ဒီလမွာပဲ။
اُسی مہینے
ဦစီး မဟီေနး။
ထိုလထဲ။ အဲဒီလထဲ။ အဲဒီလမွာပဲ။
اِس سال
အိစ္ စားလ္။
ဤႏွစ္။ ဒီႏွစ္။
اُس سال
အုစ္ စားလ္။
ထိုႏွစ္။ အဲဒီႏွစ္။
اِسی سال
အီစီး စားလ္။
ဤႏွစ္ထဲ။ ဒီႏွစ္မွာပဲ။

اُسی سال
ဦစီး စားလ္။
ထိုႏွစ္ထဲ။ အဲဒီႏွစ္မွာပဲ။

اِس وقت
အိစ္ ဝပ္က္သ္။
ဤအခ်ိန္၊ ဒီကာလ။
اُس وقت
အုစ္ ဝပ္က္သ္။
ထိုအခ်ိန္၊ အဲဒီကာလ။
اِسی وقت
အီစီး ဝပ္က္သ္။
ဤအခ်ိန္ပဲ၊ ဒီကာလထဲ။
اُسی وقت
ဦစီး ဝပ္က္သ္။
ထိုအခ်ိန္ထဲ၊ အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲ။
اِ س آدمی
အိစ္ အာဒမီး။
ဤသူ။ ဒီလူ။
اُس آدمی
အုစ္ အာဒမီး။
ထိုသူ။ အဲဒီလူ။
اِسی آدمی
အီစီး အာဒမီး။
ဤသူပဲ။ ဒီလူပဲ။ 

اُسی آدمی
ဦစီး အာဒမီး။
ထိုသူပဲ။ အဲဒီလူသည္၊ အဲဒီလူက။
اِس عورت
အိစ္ အဝ္ရသ္။
ဤသူမ။ ဒီအမ်ိဳးသမီး။
اُ س عورت
အုစ္ အဝ္ရသ္။
ထိုသူမ။ အဲဒီအမ်ိဳးသမီး။
اِسی عورت
အီစီး အဝ္ရသ္။
ဤသူမပဲ။ ဒီအမ်ိဳးသမီးသည္။
اُسی عورت
ဦစီး အဝ္ရသ္။
ထိုသူမပဲ။ အဲဒီအမ်ိဳးသမီးသည္။

اِس گھر
အိစ္ ဃရ္း။
ဤအိမ္။ ဒီအိမ္။


اُس گھر
အုစ္ ဃရ္း။
ထိုအိမ္။ အဲဒီအိမ္။
اِسی گھر
အီစီး ဃရ္း။
ဤအိမ္ပဲ။ ဒီအိမ္ပဲ။
اُسی گھر
ဦစီး ဃရ္း။
ထိုအိမ္ပဲ။ အဲဒီအိမ္ပဲ။

ေလ့က်င့္ ခန္းအနည္းငယ္ ျပဳလုပ္ၾကည့္ၾကရေအာင္..

اِس  ہفتے میں آپ ضرور آنا،
အိစ္ ဟဖ္ေသး ေမးႏ္ အားပ္ ဇရူးရ္ အာနား။
ဒီ အပတ္မွာ သင္လာခဲ့ရမယ္ေနာ္။

اُس ہفتے میں آپ مت آئیے،
အုစ္ ဖဟ္ေသး ေမးႏ္ အားပ္ မသ္အာအီေယး။
အဲ့ဒီ အပတ္မွာ သင္မလာပါႏွင့္။

اِسی ہفتے پر  بچوں کی چھٹی ہے،
အီစီး ဖဟ္ေသးပရ္း ဗက်္ကၽြန္းကီး ခၽြတၱီးဟယ္။
ဒီပတ္ထဲမွာပဲ ကေလးေတြရဲ႕ အားလပ္ရက္ ရွိတယ္။  (ခၽြတၱီး = အားလပ္ျခင္း၊ အားလပ္ရက္)
اُسی ہفتے پر بچوں کی چھٹی شروع ہوگی،
ဦစီး ဖဟ္ေသးပရ္း ဗက်္ကၽြန္းကီး ခၽြတၱီး ရွိဳရုအ္ ဟိုးဂီ။
ထို(၄င္း) အပတ္မွာပဲ ကေလးေတြရဲ႕ အားလပ္ရက္ စလိမ့္မည္။
اِس آدمی نے مجھے بتایا،
အိစ္ အာဒမီးေနး မူေဃ်း ဗသာယား။
ဒီလူက ကၽြႏ္ုပ္ကို ေျပာျပတယ္။
اِسی آدمی نے مجھے بتایا،
အီစီး အာဒမီးေနး မူေဃ်း ဗသာယား။
ဒီလူပဲ ကၽြႏ္ုပ္ကို ေျပာျပတယ္။

اُس خاتون نے مجھے بتائ،
အုစ္ ခါသူးန္ေနး မူေဃ်း ဗသာအီ။
ထို အမ်ိဳးသမီးက ကၽြႏ္ုပ္ကို ေျပာျပတယ္။

اُسی خاتون نے مجھے بتائ،
ဦစီး ခါသူးန္ေနး မူေဃ်း ဗသာအီ။
ထို အမ်ိဳးသမီးပဲ ကၽြႏ္ုပ္ကို ေျပာျပတယ္။
اِس آدمی نے مجھے اِس ہفتے پر ملنے آیا،
အိစ္ အာဒမီးေနး မူေဃ်း အိစ္ဟဖ္ေသးပရ္း မိလ္ေနး အာယား။
ဒီလူက ကၽြႏ္ုပ္ကို ဒီအပတ္မွာ ေတြ႕ဖို႕ လာတယ္။
اِسی آدمی نے مجھے اِسی ہفتے پر ملنے آیا،
အီစီး အာဒမီးေနး မူေဃ်း အီစီး ဟဖ္ေသးပရ္း မိလ္ေနး အာယား။
ဒီလူပဲ ကၽြႏ္ုပ္ကို ဒီအပတ္မွာပဲ ေတြ႕ဖို႕ လာတယ္။

اُس عورت نے مجھے اُس ہفتے پر ملنے آئ،
အုစ္ အဝ္ရသ္ေနး မူေဃ်း အုစ္ဟဖ္ေသးပရ္း မိလ္ေနး အာအီး (အာယီး)။
ထိုအမ်ိဳးသမီး က ကၽြႏ္ုပ္ကို အဲဒီအပတ္မွာ ေတြ႕ဖို႕ လာတယ္။

اُسی عورت نے مجھے اُسی ہفتے پر ملنے آ ئ،
ဦစီး အဝ္ရသ္ေနး မူေဃ်း ဦစီး ဟဖ္ေသးပရ္း မိလ္ေနး အာအီး (အာယီး)။
ထိုအမ်ိဳးသမီးပဲ ကၽြႏ္ုပ္ကို အဲဒီအပတ္မွာပဲ ေတြ႕ဖို႕ လာတယ္။

اسی گھر پر ہمارے پہلی  ملاقات ہوئ
အီစီး ဃရ္းပရ္း ဟမာေရး ပဲဟ္လီး မိုလာကားသ္ ဟူအီ။
ဒီ အိမ္မွာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ ပထမဦးဆံုး စေတြခဲ့ၾကတာ။

اُسی گھر پر ہمارے  پہلی ملاقات  ہوئ
ဦစီး ဃရ္းပရ္း ဟမာေရး ပဲဟ္လီး မိုလာကားသ္ ဟူအီ။
အဲဒီ အိမ္မွာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ ပထမဦးဆံုး စေတြခဲ့ၾကတာ။
اِسی راستے پر  اُسی گاڑی سے مولمین گئے تھے،
အီစီး ရာစ္ေသးပရ္း ဦစီး ဂါရီးေစး ေမာ္လ္မင္းန္  ဂဧးေသွ။
ဒီလမ္းမႀကီးေပၚကသာ အဲဒီ ကားနွင့္ ေမာ္လၿမိဳင္ကို သြားခဲ့ၾကပါတယ္။
اِس ڈرائیور کو اُس ڈرائیور کے ساتھ اِسی راستے پر اُسی مہینے میں دیکھا تھا،
အိစ္ ဒရိုင္ဝရ္းကိုး အုစ္ ဒရိုင္ဝရ္းေကးစားသွ္ အီစီး ရာ့စ္ေသးပရ္ ဦစီး မဟီေနးေမးႏ္ ေဒခါးသွာ။
ဒီကားဆရာကို ဟိုကားဆရာႏွင့္ အတူ ဒီလမ္းမႀကီးေပၚမွာပဲ အဲဒီလတုန္းက ေတြ႕ခဲ့ပါတယ္။
اِسی زمانے میں بڑی سرتی بازارکو تینجی زے کہتے ہیں،
အီစီး ဇမာေနးေမးႏ္ ဗရီးစုရ္သီးဗာဇားရ္းကိုး သိန္ဂ်ီးေဇး ကဲဟ္ေသးဟဲႏ္။
ဒီေခတ္ကာလမွာ စုရ္သီေစ်းအႀကီး ကို သိမ္ႀကီးေစ်းလို႕ ေခၚပါတယ္။
کوں زیڈاں اسٹریٹ کو اُسی زمانے میں ایڈورڈ اسٹریٹ کہتے تھے،
ကြန္ေဇးဒါန္း အိစ္တရီး-တ္ကိုး ဦစီး ဇမာေနးေမး အဲ့ဒ္ဝရ္ဒ္ အိစ္တရီး-တ္ ကဲဟ္ေသးေသွ။
ကုန္ေစ်းတန္းလမ္းကို အဲဒီေခတ္တုန္းက အက္ဒဝပ္လမ္းလို႕ေခၚတယ္။

۲۶ گلی کے اس عمارت پر  اُسی زمانے میں یہودی  عبادت کرتے تھے،
ခ်ဗၺီးစ္ ဂလီးေကး အိစ္ ေအမာရားသ္ပရ္း ဦစီးဇာေနးေမး ယဟူဒီး ေအဗာဒသ္ ကရ္ေသးေသွ။
၂၆ လမ္းရဲ႕ ဒီအေဆာက္အဦမွာ အဲဒီေခတ္တုန္းက ယဟူဒီေတြ ဝတ္ျပဳခဲ့ၾကတယ္။

اس عمارت کو موسوی مسجد کہتے ہیں،
အိစ္ ေအမာရားသ္ကိုး မူစဝီး မာ့စ္ဂ်စ္ဒ္ ကဲဟ္ေသးဟဲႏ္။
ဒီ အေဆာက္အဦကို မူစာဝီ(ယဟူဒီီ) ဝတ္ေက်ာင္းလို႕ ေခၚသည္။

အမ်ားႏွင့္ ဆိုင္ေသာ ဗဟုဝုစ္ကိန္း ဆိုင္ရာ နာမ္စားမ်ား
وہ
ဝိုးဟ္ = သူတို႕သည္။ သူတို႕ေတြ။
اِن
အင္းန္ = ဤသူေတြ။ ဤအရာေတြသည္။ ဤသူ၊ ဒီလူ။ ( အင္းန္ သည္ အိစ္၏ အမ်ားကိန္းျဖစ္သည္။ အရိုေသေပးေသာ အေနျဖင့္ လူတဦးဦးအာ အိစ္အစား အင္းန္ဟု အမ်ားကိန္းကို အသံုးျပဳၾကသည္။)
اُن
အြန္း-န္ = ထိုသူေတြ။ ထိုအရာေတြ။ အင္းန္ = ထိုသူေတြ။ ထိုအရာေတြသည္။ ထိုသူ၊ အဲဒီလူ။ ( အြံးန္ သည္ အုစ္၏ အမ်ားကိန္းျဖစ္သည္။ အရိုေသေပးေသာ အေနျဖင့္ လူတဦးဦးအာ အုစ္အစား အြံးန္ဟု အမ်ားကိန္းကို အသံုးျပဳၾကသည္။)
မွတ္သားထားၾကရမည္မွာ…
(အိစ္) ၏ အမ်ားကိန္းသည္ (အင္းန္) ျဖစ္ၿပီး အနီး၌ရွိေသာသူ၊ အနီး၌ရွိေသာ အရာကို ညႊန္းသည္။
(အုစ္) ၏ အမ်ားကိန္းသည္ (အြံးန္) ျဖစ္ၿပီး အေဝး၌ရွိေသာသူ၊ အေဝး၌ရွိေသာ အရာကိုညႊန္းသည္။

اِنہیں
အင္န္ဟဲႏ္ = ဤသူေတြအား။ ဒီသူေတြကို။ ဤအရာေတြကို။
اُنہیں
အြံန္ဟဲႏ္ = ထိုသူေတြအား။ အဲဒီသူေတြကို။ ဟိုအရာေတြကို။
اِن کو
အင္းန္ကိုး = ဤသူေတြအား။ ဒီသူေတြကို။ ဤအရာေတြကို။
اُن کو
အြံန္ကိုး = ထိုသူေတြအား။ အဲဒီသူေတြကို။ ဟိုအရာေတြကို။

မွတ္သားထားၾကရမည္မွာ…
(အင္န္ဟဲႏ္) ၏ အျခားပံုစံမွာ ( အင္းန္ကိုး ) ျဖစ္ပါသည္။ အနီး၌ရွိေသာသူမ်ား၊ အရာမ်ားကို ညႊန္းသည္။
(အြံန္ဟဲႏ္) ၏ အျခားပံုစံမွာ ( အြံးန္ကိုး ) ျဖစ္ပါသည္။ အေဝး၌ရွိေသာသူမ်ား၊ အရာမ်ားကို ညႊန္းသည္။


اِن کا
အင္းန္ကာ့ = ဤသူေတြ၏။ ဒီသူေတြရဲ႕။ ဤအရာေတြရဲ႕။ ဒီလူ႕ရဲ႕။ ဒီသူမရဲ႕။
اِن کی
အင္းန္ကီး = ဤသူေတြ၏။ ဒီသူေတြရဲ႕။ ဤအရာေတြရဲ႕။ ဒီအမ်ိဳးသမီးရဲ႕။ ဒီလူ႕ရဲ႕။
اِن کے
အင္းန္ေကး = ဤသူေတြ၏။ ဒီသူေတြရဲ႕။ ဤအရာေတြရဲ႕။ ဒီသူ႕ရဲ႕။ ဒီသူမရဲ႕။
اُن کا
အြံးန္ကား = ထိုသူေတြ၏။ အဲဒီသူေတြရဲ႕။ ထိုအရာေတြရဲ႕။ အဲဒီသူ႕ရဲ႕။ အဲဒီသူမရဲ႕။
اُن کی
အြံးန္ကီး = ထိုသူေတြ၏။ အဲဒီသူေတြရဲ႕။ ထိုအရာေတြရဲ႕။ အဲဒီသူမရဲ႕။ အဲဒီသူရဲ႕။

اُن کے
အြံးန္ေကး = ထိုသူေတြ၏။ အဲဒီသူေတြရဲ႕။ ထိုအရာေတြရဲ႕။ အဲဒီသူ႕ရဲ႕။ အဲဒီသူမရဲ႕။

جو
ဂ်ိဳး = အၾကင္။ အၾကင္သူ။ အၾကင္အရာ။ မည္သူ။ ၄င္း။ ယင္း။ ထို။ ေသာသူ။ ေသာအရာ။
جس
ဂ်ိစ္ = အၾကင္။ အၾကင္သူ။ အၾကင္အရာ။ မည္သူ။ မည္သူသည္။ မည္သည့္။ ၄င္း။ ယင္း။ ထို။
جس کا
ဂ်ိစ္ကာ့ = မည္သူ၏။ ဘယ္သူ႕ရဲ႕။ အဘယ္သူ၏။ အဘယ္အရာ၏။
جس کی
ဂ်ိစ္ကီး = မည္သူ၏။ ဘယ္သူ႕ရဲ႕။ အဘယ္သူ၏။ အဘယ္အရာ၏။
جس کے
ဂ်ိစ္ေကး = မည္သူ၏။ ဘယ္သူ႕ရဲ႕။ အဘယ္သူ၏။ အဘယ္အရာ၏။
جس کو
ဂ်ိစ္ကိုး = မည္သူ႕အား။ ဘယ္သူ႕အား။ အဘယ္သူ႕ကို။ အဘယ္အရာကို။ အၾကင္သူ႕ကို။ ယင္းကို။ ယင္းအား။

جن 
ဂ်င္းန္ = အၾကင္သူတို႕။ အၾကင္သူမ်ား။ အၾကင္အရာမ်ား။ မည္သူတို႕။ မည္သူတို႕သည္။ မည္သည့္။ ၄င္းတို႕။ ယင္းတို႕။
(ဂ်င္းန္) ဆိုသည္မွာ (ဂ်ိစ္) ၏ ဗဟုဝုစ္ကိန္း (အမ်ား) ပံုစံပင္ျဖစ္သည္။
جِنھیں
ဂ်င္းန္ဟဲႏ္= အၾကင္သူတို႕အား။ အၾကင္သူမ်ားကို။ အၾကင္အရာမ်ားအား။ မည္သူတို႕အား။ မည္သည့္အား။ ၄င္းတို႕အား။ ယင္းတို႕ကို။
جن کو
ဂ်င္းန္ကိုး= အၾကင္သူတို႕အား။ အၾကင္သူမ်ားကို။ အၾကင္အရာမ်ားအား။ မည္သူတို႕အား။ မည္သည့္အား။ ၄င္းတို႕အား။ ယင္းတို႕ကို။
မွတ္ခ်က္။  (ဂ်င္းန္ဟဲႏ္) ႏွင့္ (ဂ်င္းန္ကိုး) ဆိုသည္မွာ အနက္အဓိပၸာယ္အတူတူပင္ ျဖစ္ပါသည္။
جنہوں
ဂ်င္းန္ဟြန္း = အၾကင္သူတို႕။ အၾကင္သူမ်ား။ အၾကင္အရာမ်ား။ မည္သူတို႕။ မည္သူတို႕သည္။ မည္သည့္။ ၄င္းတို႕။ ယင္းတို႕။
(ဂ်င္န္ဟြန္း) ဆိုသည္မွာ (ဂ်င္းန္) ၏ထပ္ဆင့္ အမ်ားကိန္းပံုစံပင္ျဖစ္သည္။ ဂ်င္န္ဟြန္း၏ အနည္းကိန္းသည္ ဂ်င္းန္
ျဖစ္ၿပီး သူ႕ထက္အနည္းကိန္းသည္ ဂ်ိစ္ ျဖစ္သည္။

ဝါက်မ်ား ျပဳလုပ္ၾကရေအာင္..

وہ، اِن، اُن، اِنہیں، اُنہیں، اِن کو، اُن کو، اِن کا، اُن کا، اِن کی، اُن کی، اِن کے، اُن کے،
۱۔ وہ لوگ  کہاں سے آئے ہیں؟
၁။ ဝိုးဟ္လိုးဂ္ ကဟာန္းေစး အာဧဟဲႏ္?
ထိုသူေတြ(အဲဒီ လူေတြ) ဘယ္ကလာၾကတာလဲ။ (သူတို႕ ဘယ္ကလာၾကတာလဲ)
۲۔ وہ  سب ہمارے رشتہ دار ہیں،
၂။ ဝိုးဟ္စဗ္ ဟမာေရး ရိရွ္ေသဒါးရ္ ဟဲႏ္။
သူတို႕ေတြအားလံုးဟာ ကၽြႏ္ုပ္တို႕ရဲ႕ ေဆြမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ၾကပါတယ္။ (အဲဒါ တို႕အမ်ိဳးေတြပဲ)
۳۔ وہ لوگ یہاں آرہے ہیں،
၃။ ဝိုးဟ္လိုးဂ္ ယဟာန္း အားရေဟးဟဲႏ္။
ထိုသူေတြ ဒီကို လာေနၾကတယ္။ (သူတို႕ေတြ ဒီကိုလာေနၾကတယ္)
۴۔ اِن کے بیٹے سب ڈاکٹر ہیں،
၄။ အင္းန္ေကး ေဗေတး စဗ္ ဒါက္တရ္းဟဲႏ္။
သူတို႕ရဲ႕ သားေတြအားလံုးက ေဒါက္တာေတြ ျဖစ္ၾကတယ္။
۵۔ اُ ن کے پاس کوئ سامان نہیں ہیں،
၅။ အြံးန္ေကးပါးစ္ ကိုအီ စာမားန္ နိမ္းဟဲႏ္။
ထိုသူတို႕ဆီမွာ ဘာပစၥည္းမွ မရွိဘူး။
۶۔ اِنہیں یہاں بلائیے،
၆။ အင္န္ဟဲႏ္ ယဟာန္း ဗိုလာအီေယး။
သူတို႕ေတြကို ဒီကို ေခၚလာၾကပါ။
۷۔ اِنہیں یہ سامان دی جیئے،
၇။ အင္န္ဟဲႏ္ ေယးဟ္ စာမားန္ ဒီးဂ်ီေယး။
သူတို႕ကို ဒီ ပစၥည္းေတြ ေပးလိုက္ပါ။
۸۔ اُنہیں وہاں بیٹھنے کو کہدی جیئے،
၈။ အြံန္ဟဲႏ္ ဝဟာန္း ဗဲ့ထ္ေနးကိုး ကဲဟ့္ဒီးဂ်ီေယး။
သူတို႕ကို အဲဒီမွာ ထိုင္ၾကဖို႕ ေျပာလိုက္ပါ။
۹۔ اُنہیں وہاں سے یہاں لے آئیے،
၉။ အြံန္ဟဲန္ ဝဟာန္းေစး ယဟာန္း ေလးအာအီေယး။
သူတို႕ကို အဲဒီကေန ဒီကို ေခၚလာၾကပါဦး။
۱۰۔ اِن کو  بتھروم دیکھا ئیے،
၁၀။ အင္းန္ကိုး ဗသွ္ရူးမ္ (Bathroom) ေဒခါအီေယး။
သူ႕ကို ေရခ်ိဳးခန္း(သန္႕စင္ခန္း) ျပေပးလိုက္ပါ။  (အင္းန္) သူ႕ကို ဆိုၿပီး အမ်ားသံုးနာမ္စားကို လူတဦးတည္း အတြက္ သံုးထားျခင္းသည္ အရိုအေသေပးေသာအားျဖင့္ အသံုးျပဳထားျခင္းျဖစ္သည္။ တခါ လူအမ်ားကို
(အင္းန္) နာမ္စားႏွင့္ ညႊန္းဆိုသံုးစြဲမည္ဆိုပါက (စဗ္) အားလံုး ဟူေသာ စကားလံုးကို တဖန္ျပန္ထည့္သံုးရ
ပါမည္။ လူအမ်ားစုက (အင္းန္) နာမ္စားအား လူတဦးတည္းအတြက္သာ သံုးစြဲၾကဖန္မ်ားေသာအခါ (အင္းန္၊
အြံးန္) အစရွိသည့္ ဗဟုဝုစ္ နာမ္စားမ်ားသည္လည္း လူတဦးတည္းအတြက္ ျဖစ္လာသည္။
۱۱۔ اِن سب کو  بتھروم دیکھا ئیے،
၁၁။ အင္းန္ စဗ္ကိုး ဗသွ္ရူးမ္ (Bathroom) ေဒခါအီေယး။
ဒီသူေတြကို ေရခ်ိဳးခန္း(သန္႕စင္ခန္း) ျပေပးလိုက္ပါ။ 

۱۲۔ اِن کو کھانا کھلائیے،
၁၂။ အင္းန္ကိုး ခါနား ေခလာအီေယး။
ဒီသူ႕ကို ထမင္းေကၽြးလိုက္ပါ။

۱۳۔ اِن سب کو کھانا کھلائیے،
၁၃။ အင္းန္စဗ္ကိုး ခါနား ေခလာအီေယး။
ဒီသူေတြကို ထမင္းေကၽြးလိုက္ပါ။

۱۴۔ اُن کو روکیئے،
၁၄။ အြံးန္ကိုး ရိုကီေယး
ထိုသူ႕ကို တားလိုက္ပါ။
۱۴۔ اُن سب کو روکیئے،
၁၄။ အြံးန္စဗ္ကိုး ရိုကီေယး
ထိုသူတို႕ေတြကို တားလိုက္ပါ။
۱۵۔ اُن کو  روکو!
၁၅။ အြံးန္ကို ရိုကိုး!
သူ႕ကို တားလိုက္။
۱۶۔ اُن سب کو  روکو!
၁၆။ အြံးန္စဗ္ကိုး ရိုကိုး!
အဲဒီသူေတြကို တားလိုက္။

۱۷۔ اُن کو جلدی بتا دے،
၁၇။ အြံးန္ကိုး ဂ်လ္ဒီး ဗသားေဒ။
သူ႕ကို အျမန္ေျပာျပလိုက္ပါ။

۱۸۔ اُن سب کو جلدی بتا دے،
၁၈။ အြံးန္စဗ္ကိုး ဂ်လ္ဒီး ဗသားေဒ။
အဲဒီသူေတြကို အျမန္ေျပာျပလိုက္ပါ။
۱۹۔  اِن کا بیٹا امریکا میں ہے،
၁၉။ အင္းန္ကာ့ ေဗတား အေမရီကားေမး ဟယ္။
သူ႕ရဲ႕ သားက အေမရိကားမွာ ရွိပါတယ္။
۲۰۔ اِن کا ٹیلی فون آپ نے کہاں رکھا؟
၂၀။ အင္းန္ကာ့ တယ္လီဖိုးန္ အားပ္ေနး ကဟာန္း ရခါး?
သူ႕ရဲ႕ တယ္လီဖုန္းကို သင္ဘယ္မွာ ထားထားလဲ။
۲۱۔ اُن کا  کاروبار  خوب چلتا ہے،
၂၁။ အြံးန္ကာ့ ကာရိုဗားရ္ ခူးဗ္ က်လ္သားဟယ္။
ထိုသူ႕ရဲ႕ လုပ္ငန္းကိုင္ငန္းက ေကာင္းစြာ ျဖစ္ထြန္းတယ္။
۲۲۔ اِن کی ماں بازار گئ ہے،
၂၂။ အင္းန္ကီး မားႏ္ ဗာဇားရ္ ဂအီးဟယ္။
သူ႕ရဲ႕ မိခင္ဟာ ေစ်းကို သြားလိုက္တယ္။
۲۳۔ اِن کی شادی رنگون میں ہوئ،
၂၃။ အင္းန္ကီး ရွာဒီး ရံန္ဂူးန္ေမး ဟူအီ။
သူ႕ရဲ႕ မဂၤလာေဆာင္ဟာ ရန္ကုန္ ျဖစ္သြားတယ္။
۲۴۔ اِن دونوں کی شادی رنگون میں ہوئ،
၂၄။ အင္းန္ဒိုႏြန္းကီး ရွာဒီး ရံန္ဂူးန္ေမး ဟူအီ။
သူတို႕ႏွစ္ဦးရဲ႕ မဂၤလာေဆာင္ဟာ ရန္ကုန္ ျဖစ္သြားတယ္။
۲۵۔ اُن کی دفتر  مغل اسٹریٹ پر ہے،
၂၅။ အြံးန္ကီး ဒဖ္သရ္း မိုဃလ္း အိစ္တရီး-တ္ပရ္းဟယ္။
သူတို႕ရဲ႕ ရံုးခန္းက မဂိုလမ္းမွာ ရွိပါတယ္။
۲۶۔ اُن کی  طرف مت دیکھو!
၂၆။ အြံးန္ကီး သရဖ္ မသ္ေဒခိုး။
(ထို) သူ႕ဘက္ကို မၾကည့္ႏွင့္။
۲۷۔ اِن کے پاس میری  فائل ہیں،
၂၇။ အင္းန္ေကးပါစ္ ေမရီးဖိုင္းလ္ဟဲႏ္။
သူ႕ဆီမွာ တို႕ရဲ႕ ဖိုင္(file) ရွိတယ္။
۲۸۔ اُن کے سامنے مت جانا،
၂၈။ အြံးန္ေကး စာမေနး မသ္ဂ်ာနား။
(ထို) သူ႕ေရွ႕ကို မသြားရဘူးေနာ္။
۲۹۔ اُن سب کے سامنے مت جانا،
၂၉။ အြံးန္စဗ္ေကး စာမေနး မသ္ဂ်ာနား။
(ထို) သူတို႕ေတြရဲ႕ ေရွ႕ကို မသြားရဘူးေနာ္။
۳۰۔ اُن کے سامنے مت جایاکرو،
၃၀။ အြံးန္ေကး စာမေနး မသ္ဂ်ာယားကရိုး။
(ထို) သူေတြရဲ႕ ေရွ႕ကို သြားသြားမေနႏွင့္ေနာ္။
۳۱۔ اُن کے ساتھ مت بیٹھنا،
၃၁။ အြံးန္ေကး စားသွ္ မသ္ ဗိုက္ထနား။
(ထို) သူႏွင့္အတူ မထိုင္ႏွင့္။
ဝါက်မ်ား ျပဳလုပ္ၾကရေအာင္…
جو،جس،جسے، جس کو،  جس کا، جس کی، جس کے،جن، جنہیں، جن کو،جنہوں،
۱۔ جو بھی ہو،
၁။ ဂ်ိဳး ဘွီး ဟိုး။
ဘယ္သူပဲ ျဖစ္ျဖစ္။
۲۔ جو ہمارا  مکان پر رہتاہےآج  اسی کی ولیمہ ہے،
၂။ ဂ်ိဳး ဟမာရား မကားန္ပရ္း ရဲဟ္သားဟယ္ အားဂ်္ ဦစီးကီး ရွာဒီးဟယ္။
အၾကင္သူသည္ ကၽြႏ္ုပ္တို႕၏ အိမ္တြင္ ေနသည္၊ ယေန႕ သူ၏ ဝလီမဟ္ ျဖစ္သည္။
(တို႕ရဲ႕ အိမ္မွာ ေနတဲ့သူေလ ဒီေန႕ သူ႕ရဲက ဝလီမဟ္ပါ) ဒီေနရာမွာ “ဂ်ိဳး”ကို (ေသာသူ) ဆိုၿပီးျပန္ဆိုရပါမည္။
۳۔ جو چیز میں نے آپ کو دیاتھا مجھے وہ واپس دےدیں،
၃။ ဂ်ိဳး က်ီးဇ္ မဲ ံေနး အားပ္ကိုး ဒီယားသွာ မူေဃ်း ဝိုးဟ္ ဝါပါ့စ္ ေဒဒင္။
အၾကင္အရာကို ကၽြႏ္ုပ္သည္ သင့္အားေပးခဲ့ေလသည္၊ ကၽြႏ္ုပ္အား အဲ့ဒါ ျပန္ေပးပါေလ။
( သင့္ကို ကၽြႏ္ုပ္ေပးခဲ့ေသာ အရာကို ကၽြႏ္ုပ္ကို အဲ့ဒါ ျပန္ေပးပါ)
۴۔ جس انسان تمہارے ساتھ ایسا سلوک کیاتھا کیا میں اُسے بھول جاؤں؟
၄။ ဂ်ိစ္ အင္န္စားန္ေနး သြံမွာေရး စားသွ္ အိုင္စား စိုလူးက္ကီယားသွာ၊ ကယား မဲ ံ ဦေစး ဘွဴးလ္ဂ်ာအြန္?
အၾကင္လူသားသည္ သင့္အေပၚ ဤကဲ့သို႕ ဆက္ဆံခဲ့သည္ကို ကၽြႏ္ုပ္သည္ ထိုသူ႕အား ေမ့လိုက္ရမည္ေလာ?
(သင့္ေပၚ ဒီလိုမ်ိဳး ဆက္ဆံခဲ့တဲ့သူကို တို႕ သူ႕ကို ေမ့ပစ္လိုက္ရမွာလား)

۵۔ جس کے پاس میری کتاب ہوگا  اُسے خوب مطالعہ کیجیئے،
၅။ ဂ်ိစ္ေကးပါးစ္ ေမရီးေကသားဗ္ ဟိုးဂါ ဦေစး ခူးဗ္ မိုသာလအား ကီးဂ်ီေယး။
အၾကင္မည္သူ႕ထံ၌ ကၽြႏ္ုပ္၏ စာအုပ္ရွိေသာ္ ယင္းအား ေကာင္းစြာ ေလ့လာမႈျပဳပါေလ။
۶۔ جسے میں نے بہت سالوں پہلے  خود لکھاتھا،
၆။ ဂ်စ္ေစး မဲ ံေနး ဗေဟာသ္စာလြန္း ပဲဟ္ေလး ခူးဒ္ လိခ္ခါးသွာ။
ယင္းအား ကၽြႏ္ုပ္သည္ ႏွစ္မ်ားစြာ အလွ်င္က ကိုယ္တိုင္ ေရးသားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
(အဲ့ဒါကို ဟိုးအရင္တုန္းက ကၽြႏ္ုပ္ ကိုယ္တိုင္ေရးထားတာပါ)
۷۔ جسے دیکھکر مجھے اپنی جوانی یاد آگئ،
၇။ ဂ်စ္ေစး ေဒးခ္ကရ္ မူေဃ်း အပၸနီး ဂ်ဝါနီး ယားဒ္ အားဂအီ။
အဲ့ဒါကို ၾကည့္ၿပီး ကၽြႏ္ုပ္ဟာ မိမိရဲ႕ ငယ္ရြယ္မႈကို ျပန္သတိရမိတယ္။
۸۔ جس کو  میں نے صبح یہاں دیکھا تھا،
၈။ ဂ်ိစ္ကိုး မဲ ံေနး ဆိုဗဟ့္ ယဟာန္း ေဒခါးသွာ။
အၾကင္သူ႕ကို/ အၾကင္အရာကို/ အဲဒါကို/ သူ႕ကို ကၽြႏ္ုပ္သည္ မနက္က ဒီမွာ ေတြ႕ခဲ့ပါတယ္( ျမင္ခဲ့ပါတယ္)။
۹۔ جس کو صابن کی ضرورت ہو وہ وہاں سے لےلیں،
၉။ ဂ်ိစ္ကိုး ဆာဗြံးန္ကီး ဇရူရသ္ဟို ဝိုးဟ္ ယဟာန္းေစး ေလးလင္း။
အၾကင္မည္သူမဆို ဆပ္ျပာလိုအပ္ေသာ္ ထိုသူသည္ ဒီကေန ယူလိုက္ပါ။
۱۰۔ جس کا سامان زیادہ ہو وہ یہاں پر رکھیں،
၁၀။ ဂ်ိစ္ကာ့ စာမားန္ ဇယာဒဟ္းဟိုး ဝိုးဟ္ ယဟာန္းပရ္း ရခင္း။
အၾကင္မည္သူ၏ ပစၥည္းပစၥယမ်ားေလေသာ္ အဲ့ဒါေတြ ဒီမွာ ထားလိုက္ပါ။
۱۱۔ جس کی بیوی موٹی ہو وہ  اُسے پرہیزی کرنے کو بتادیں،
၁၁။ ဂ်ိစ္ကီး ဗီဝီး မိုတီးဟို ဝိုးဟ္ ဦေစး ပရ္ေဟဇီး ကရ္ေနးကိုး ဗသားဒင္း။
အၾကင္သူ၏ ဇနီးသည္ ဝေသာ္ ထိုသူသည္ ထိုသူမအား အစာေရွာင္ရန္ ေျပာျပပါေလ။
۱۲۔ جس کی پتلون خراب ہو وہ لُنگی پہن لے،
၁၂။ ဂ်ိစ္ကီး ပသ္လြန္း ခရားဗ္ဟို ဝိုးဟ္ လြန္ဂီး ပဟဲန္ေလ။
အၾကင္သူ၏ ေဘာင္းဘီသည္ ေပက်ံေသာ္ ထိုသူသည္ ပုဆိုးဝတ္လိုက္ပါေလ။
۱۳۔ جس کے پاس گھڑی ہو وہ ٹائم ذرہ دیکھ لے،
၁၃။ ဂ်ိစ္ေကးပါးစ္ ဃရီး ဟိုး ဝိုးဟ္ တဲမ္ ဇရဟ့္ ေဒးခ္ေလ။
အၾကင္သူ၏ထံ၌ နာရီရွိေသာ္ ထိူသူသည္ အခ်ိန္ကို တခ်က္ၾကည့္လိုက္ပါ။
۱۴۔جس کے لئے ،
၁၄။ ဂ်ိစ္ေကးလီေယး။
အၾကင္မည္သူ႕အတြက္။
۱۵۔ جن لوگوں نے  ،
၁၅။ ဂ်င္းန္ လိုဂြန္းေနး။
အၾကင္ထိုသူတို႕သည္။
۱۶۔ جن پاگلوں نے،
၁၆။ ဂ်င္းန္ ပါဂလြန္းေနး။
အၾကင္ရူးသြပ္ေသာသူတို႕သည္။
۱۷۔  جن ظالموں نے قوم کو تباہ کر رکھاتھا،
၁၇။ ဂ်င္းန္ ဇာေလမြန္းေနး ေကာင္းမ္ကိုး သဗားဟ္ ကရ္းရခါးသွာ။
အၾကင္ လူယုတ္မာတို႕သည္ မ်ိဳးႏြယ္(ျပည္သူ)မ်ားအား ဖ်က္ဆီးထားခဲ့ၾကသည္။
۱۸۔ جنہیں دیکھکر  اپنی دلوں میں کڑی نفرت ہو گے،
၁၈။ ဂ်င္န္ဟဲႏ္ ေဒးခ္ကရ္ အပၸနီးေဒလြန္းေမး ကရီး နဖ္ရသ္ ဟိုးဂဧ။
ယင္း ထိုသူတို႕အား ျမင္ေတြ႕ရၿပီး မိမိတို႕၏ စိတ္ႏွလံုးသားမ်ားတြင္ ခါးသီးေသာ မုန္းတီးမႈ ျဖစ္သြားခဲ့ၾက၏။
۱۹۔ جنہیں صحیح راہ پر لانے کی کوشش کرنی چاہیئے،
၁၉။ ဂ်င္န္ဟဲႏ္ ဆဟီးဟ္ရားဟ္ပရ္း လာေနးကီး ကိုရွိရွ္ ကရ္နီး က်ာဟီေယး။
ယင္းသူတို႕အား လမ္းမွန္ေပၚေရာက္လာေအာင္ လံု႕လျပဳသင့္၏။
۲۰۔ جن کو   پہلی بار دیکھ رہی ہوں،
၂၀။ ဂ်င္းန္ကိုး ပဲဟ္လီးဗားရ္ ေဒးခ္ရဟီးဟြန္။
အၾကင္အရာတို႕အား ပထမဦးဆံုး ၾကည့္ရႈေနမိပါသည္ရွင့္။
ရဟီးဟြန္ ကိုအသုံးျပဳထားသျဖင့္ စကားေျပာဆိုသူသည္ အမ်ိဳးသမီးျဖစ္သည္။ အမ်ိဳးသားက ေျပာမည္ဆိုလွ်င္ ရဟားဟြန္ ဟု ေျပာဆိုရမည္ျဖစ္ပါသည္။
۲۱۔ جنہوں نے آپ کے لئے  خوب دعائیں  کی ہیں،
၂၁။ ဂ်င္န္ဟြန္းေနး အားပ္ေကးလီေယး ခူးဗ္ ဒိုအာအင္း ကီးဟဲႏ္။
ယင္းသူတို႕သည္ အသင့္အတြက္ ေကာင္းမြန္လွစြာ ဒိုအာမ်ား ေတာင္းဆိုေပးခဲ့ၾကသည္။
۲۲۔ جنہوں نے میرے لیئے  بہت زہمت اُٹھائے،
၂၂။ ဂ်င္န္ဟြန္းေနး ေမေရးလီေယး ဗေဟာ့သ္ ဇဲဟ္မသ္ ဦထာဧ။
ထိုသူတို႕သည္ ကၽြႏ္ုပ္အတြက္ အလြန္ဒုကၡခံခဲ့ၾကသည္။

No comments:

Post a Comment